Билет в неизвестность - Страница 8


К оглавлению

8

– Боюсь, я просто очень плохо вижу без очков. К тому же солнце так слепило! В любом случае во всем виновата только я.

– Не совсем так, мадам. Вы еще не привыкли к тому, что на континенте правостороннее движение. Но все-таки я не понимаю, если вы стесняетесь носить очки, то почему не пользуетесь линзами?

Каро объяснила, что дело не в стеснительности. Просто немыслимо, но она оставила их дома в Лондоне и заметила это только в самолете.

– Слишком поторопились при подготовке побега, а?

Каро невольно рассмеялась – этот человек запомнил ее мимолетную фразу.

– Очки мне необходимы во время работы, ведь я художница-миниатюристка. Из-за этого и зрение испортила. От очков у меня устают глаза, поэтому в свободное время я иногда от них отдыхаю. А ведь сейчас у меня отпуск! Вот и расслабилась чересчур. Ах, простите, ведь я тоже забыла представиться! Меня зовут Каро Йорк.

Но доктор Андреас, видно, не относился к поклонникам живописной миниатюры, поэтому ее имя ничего ему не сказало.

– Каро – это сокращение от Каролины? – спросил он с вежливым любопытством.

– Нет, это мою мать звали Каролиной, и она просто решила передать мне часть своего имени, вот и назвала меня Каро.

– И у вас тоже дочь?

– Да, она совсем недавно вышла замуж.

– Взглянув на вас, просто невозможно поверить, что у вас уже замужняя дочь.

– Надеюсь, что это действительно так. Мне самой было всего восемнадцать, когда я вышла замуж.

– Помните, когда мы разговаривали по дороге в отель, вы сказали, что убегаете от чего-то? – спросил он. – Эта фраза тогда очень меня озадачила.

– Ах да, помню.

– Надеюсь, вы убегали не от своего мужа? – тихо спросил Люсьен.

В течение следующей минуты они оба пребывали в шоке. Он – от своей собственной прямоты. Она – потому, что, сам того не зная, доктор Андреас вернул ее к тому потрясению, которое она испытала семнадцать лет назад. Как же это практически незнакомый человек задает такие личные вопросы! Оба опомнились, договорившись взглядами, что будут относиться к этому как к невинной шутке. Спустя несколько минут она коротко рассказала печальную историю своего замужества. Как ее муж, офицер на подводной лодке, ушел в очередное боевое дежурство, а потом она получила траурное уведомление от командования Военно-морского флота ее величества. Ей даже не пришлось увидеть отца Беверли мертвым.

– Понятно. – Он явно расстроился от своей бестактности и добавил с ноткой сожаления: – Мне очень жаль.

– Все нормально, – ответила она с ободряющей улыбкой на губах. – Вы же не могли знать.

Он встал и отошел к окну, а когда вернулся, тон его голоса приобрел профессиональную холодность.

– Миссис Йорк, я бы хотел, чтобы вы остались здесь на ночь. Я считаю, что на данный момент вы еще нуждаетесь в квалифицированной помощи. Оснований для беспокойства уже нет, но некоторое время нога будет болеть – это запоздалая реакция организма. Двигаться вам пока нельзя. Вы остановились в Оберлакене?

– Да, – ответила она и немного покраснела, он это увидел и еще раз мельком взглянул на нее. Заметив его насмешливый взгляд, Каро объяснила: – Я подумала… После вашего совета мне захотелось увидеть это место. К тому же одна милая баронесса, с которой я познакомилась, тоже рекомендовала мне увидеть Оберлакен и даже дала адрес хорошего отеля. Она посоветовала подняться в горы. Жаль, что я еще не успела этого сделать, теперь будет сложнее.

– Вам наверняка понадобятся некоторые вещи. Скажите, в каком отеле вы остановились. Если хотите, я поеду туда, соберу все, что вы назовете, в чемодан и сегодня же привезу его вам, – все еще степенно продолжал он.

– Только если это вас не затруднит.

– Совсем нет.

– Вы действительно считаете, что мне так необходимо остаться здесь на ночь? Мне уже гораздо лучше.

– Нет, это не необходимость. Ваша травма не настолько серьезна. Вы вполне могли бы вернуться в отель. Конечно, при условии, что пару дней вы проведете в постели, но я все-таки считаю, что вам стоит остаться.

– Хорошо.

– Хорошая девочка, – сказал он нежно и заботливо.

Каро так давно не слышала таких слов, что даже немного растерялась.

– Я ненадолго покину вас, – добавил он и вышел из палаты.

Когда он вернулся с чемоданом, ее уже перевели в другую палату, сделали укол, и она заснула. Люсьен решил, что в освободившееся время успеет взглянуть на малышку Марию Ференцу. Только подходя к ее палате, он с ужасом вспомнил, что должен сегодня обедать с Ольгой Спиро. Они были хорошими друзьями, и ему не хотелось огорчать ее. Люсьен нашел телефон и позвонил ей домой.

– А я все думаю, что же случилось, – сказала Ольга.

– Извини, – сказал Люсьен, – сегодня ничего не получится. Не вешай нос, мы скоро увидимся и все исправим!

Глава 4

Следующим утром Каро разрешили уехать из клиники. В полдень доктор Андреас позвонил ей в отель справиться о ее самочувствии. Как раз в эту минуту она сидела на балконе и еще раз перечитывала письмо от Беверли. Оно было отправлено из Неаполя и было бодрым и жизнерадостным. Тем не менее Каро не ощущала ответного заряда бодрости и радости. Да, Беверли действительно счастлива, потому что подделывать свои чувства еще не научилась, да и невозможно тут ничего подделать. Ну и хорошо. Миссис Йорк перечитывала письмо вновь и вновь и понимала, что ей немного скучно читать письмо единственной дочери, переживающей мгновения, которые бывают в жизни только раз.

«Мамочка, не беспокойся, мне очень хорошо, – писала Беверли. – Здесь так красиво и необычно! Я все думаю, как же ты там дома. Не скучай и не мучай себя работой. Держись в седле. Я очень счастлива, поэтому не стоит обо мне беспокоиться».

8