Билет в неизвестность - Страница 32


К оглавлению

32

– Отлично, – сказал он и вышел из комнаты, пока фрау Бауэр упаковывала чемоданы.

По дороге в аэропорт Каро трудно было говорить, да и Люсьен тоже не напрашивался на разговор.

– Я думаю, что должен настоять на том, чтобы я полетел с тобой, – сказал он, когда машина припарковалась у входа в аэропорт.

– Ничего, я уверена, что все будет в полном порядке.

– Если сможешь, то позвони мне, как только приедешь, или напиши мне.

– Обязательно.

Он обнял ее на прощанье так крепко, что она услышала биение его сердца, и сказал: «До свидания». Сидя в салоне самолета, она видела, как кремовый «роллс-ройс» выехал из аэропорта. Приехав в Лондон, она не стала дожидаться поезда до Йоркшира, а просто наняла такси. У больницы ее встречал зять. Он выглядел очень озабоченным и усталым.

– Как она? – быстро спросила Каро.

– Они еще ничего не говорят, – ответил Дэвид.

Их пригласили в комнату для посетителей. Сев в кресло, Дэвид сразу же закрыл лицо руками.

– Столкновение было несерьезным, но удар пришелся в левую дверь. Она в шоке, наверное, у нее повреждены ноги, но врач надеется, что она… что они оба выживут.

– Оба? Ты имеешь в виду, – прошептала Каро, – что Беверли беременна?

Дэвид грустно взглянул на нее:

– Мы не сказали вам, потому что не были полностью в этом уверены, на всякий случай, чтобы не сглазить. Но она была, то есть она беременна.

Он говорил бессвязно и с трудом. Каро нежно взяла его руку в свои, чтобы немного успокоить.

– Когда ее можно будет увидеть? – спросила она.

– Я думаю, что скоро. Вы знаете, что она не приходит в сознание?

– Нет, – ответила Каро, почувствовав подступивший к горлу комок.

– Я думаю, нерадостное у вас было путешествие, – сказал он, пристально взглянув на нее. – Наверное, такое лучше не переживать в одиночестве. Почему же Люсьен не полетел с вами?

– Он хотел, но я ему не позволила, – сказала она, явно удивив его своим ответом.

Немного позже ей разрешили увидеть Беверли, но, как и предупреждал Дэвид, она была без сознания. На минуту ей захотелось, чтобы рядом с ней был человек, способный утешить ее. Такой, каким был Люсьен, когда она сама лежала у него в клинике. Но он был далеко. Каро почувствовала, как кто-то коснулся ее волос, и услышала успокаивающий голос медсестры. Та сказала, что ей лучше поехать домой и немного отдохнуть. Все равно Беверли не могла знать, что ее мать уже здесь.

– Мы не ожидаем в ближайшее время никаких изменений, и мистер Риверс может отвезти вас домой.

– Но я хочу остаться здесь! – стала отказываться Каро. – Вдруг она очнется!

Дэвид, который уже немного успокоился, присоединился к медсестре:

– Я отвезу вас к нам домой, вы поспите пару часов, а вечером я вновь приеду, и мы вернемся обратно в больницу. Вы же понимаете, что за это время ничего здесь не произойдет.

Они ехали около двадцати минут и остановились перед очаровательным кирпичным коттеджем, полускрытым зарослями плюща. Каро была здесь впервые. Дэвид проводил ее в дом, и очень скоро она уже лежала на кровати, а подушки под ее головой благоухали лавандой и еще какими-то душистыми травами. Каро уснула внезапно, как будто провалилась в яму. Проснувшись, она увидела стоящего рядом дворецкого с подносом, на котором стоял чайник со спиртовкой, молочник, чашка и тарелка с кексами. Комната была залита золотистым послеполуденным светом.

– Почему я спала так долго, почему меня никто не разбудил? – занервничала она.

– Мэм, все в порядке, – ответил слуга тихо. – Из больницы новостей не было, поэтому сэр Дэвид решил вас не беспокоить, он сказал, что будет к семи. Поэтому у вас достаточно времени, чтобы позавтракать и принять ванну.

– Но я не могу ничего есть, – сказала Каро.

– Тогда сварю для вас шоколад, это немного восстановит ваши силы, – предложил слуга.

Она заметила телефон, стоящий на тумбочке у кровати, и вспомнила, что обещала позвонить Люсьену. Она набрала его номер, но фрау Бауэр сказала, что его нет дома. Прислушиваясь к шуму воды, наполняющей ванну, она ощутила жалость к Люсьену, который попытался так резко отказаться от устоявшегося образа жизни и потерпел в этом поражение. Еще она жалела Люсьена, который жил только прошлым. Слезы текли по щекам, но она никак не могла остановить их. Она встала с кровати, набросила халат и села к окну писать письмо Люсьену. Оно объяснит ему, что Каро еще очень многое связывает с ним. Кто знает, может быть, они оба поймут свои ошибки?

Когда Дэвид отвез ее в больницу, состояние Беверли было без изменений. Они по очереди сидели у ее кровати, надеясь заметить хоть какое-нибудь движение. Через час зашла медсестра и пригласила их пойти в комнату для посетителей и выпить немного чая. Около трех часов утра все находившиеся в комнате – Каро, Дэвид и медсестра – заметили слабое движение Беверли. Каро затаила дыхание, Дэвид сидел как каменный, медсестра наклонилась, чтобы снять показания с приборов, зафиксировавших это движение. Через несколько минут случилось самое важное – Беверли открыла глаза. Сначала они были мутными, но потом сфокусировались на лице Дэвида.

– Дэвид, – еле прошептала она.

Ее слабая рука потянулась в его сторону, и он очень бережно взял ее. Каро так разнервничалась, что спустя пару минут неизвестно как очутилась в коридоре. Медсестра держала ее под локоть, видимо, это она вывела Каро из палаты.

– Мы просто оставим их наедине на некоторое время, – объяснила она. – Я уверена, что теперь все будет в порядке, а вы очень нуждаетесь в покое.

Каро почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног, но медсестра мягко поддержала ее и увела в свой кабинет. Там она уложила Каро на кушетку, поднесла к ее лицу тампон с нашатырным спиртом, сделала какой-то укол. Потом она предложила Каро горячего чаю и, не дожидаясь ответа, пошла за ним. Выходя, она сказала:

32